CSIS (Center for Strategic and International Studies) has an up to date Ukraine Crisis Timeline that you can find here. It starts from late 2013 and continues through present day. Though the news isn't present in our mainstream media anymore, the struggles continue.
I recently found two beautiful photography projects made in Ukraine. Take a look:
First is In Spirit – HIV in Ukraine by Justina Mielnikiewicz. Powerful black and white images.
Second is the series White Sea Black Sea by Jens Olof Lasthein. These almost panoramic color images capture the beauty and strangeness of that part of the world.
My Facebook feed has been a lot quieter with news from my friends and colleagues in Ukraine lately, which is where I learned so much about what was happening in Kyiv starting last November. It was truly an amazing source for updates and news. Now that the pictures of babies and cat videos are bubbling up to the surface again, I was reminded of a poignant article by Sophie Pinkham, a smart woman I met during my time in Ukraine. Sophie lives in New York, too, and she captured the days in February when we were all glued to our screens just hoping and praying.
Shche ne vmerla Ukraina is the title of Ukraine's national anthem, translated as "Ukraine has not yet died." Growing up, this beautifully somber tune was part of almost every cultural event I attended. It was sung seriously, we were required to memorize it, and we stood at attention while singing it at Ukrainian scout camp. It was, of course, outlawed to be sung during Soviet times so singing it freely in America was a strong point of pride. To this day, it is one of the three songs that run through my mind's subconscious, bubbling to the surface when walking alone, during times of concentration and when I feel the need to sing, this song bursts out of me. It's strange, I know, but I attribute it to it's intensity and power.
Never have the lyrics been so poignant in my lifetime as they are now during the war that has erupted in Kyiv over the past few days. Below I have posted several accounts of the anthem being sung by Ukrainian protesters since November. The lyrics are translated below, they powerfully represent the act of solidarity between Ukrainians fighting for their freedom.
Lyrics translated into English:
Ukraine has not yet died, nor her glory, nor her freedom,
Upon us, fellow Ukrainians, fate shall smile once more.
Our enemies will vanish like dew in the sun,
And we too shall rule, brothers, in a free land of our own.
Souls and bodies we'll lay down, all for our freedom,
And we'll show that we, brothers, are of the Cossack nation!
We'll stand, brothers, in bloody battle, from the Syan to the Don,
We will not allow others to rule in our motherland.
The Black Sea will smile and grandfather Dnieper will rejoice,
For in our own Ukraine fortune shall shine again.
Our persistence and our sincere toils will be rewarded,
And freedom's song will throughout all of Ukraine resound.
Echoing off the Carpathians, and across the steppes rumbling,
Ukraine's fame and glory will be known among all nations.
In the images I see of the huge crowds gathering during the Ukrainian revolution, I have been moved and overwhelmed at all of the hand-made signage and large gorgeous Ukrainian flags waving. At first, the meme that was everywhere was Keep Calm and Carry On, adapted to:
Changing one's profile picture to these images and sharing them around social media have been powerful ways to show support and solidarity with the Ukrainian citizens.
I was really pleased to see this article in Korydor* by Catherine Sergatskova explaining how an individual designer or artist can have a huge impact by allowing their visual messages to spread freely through downloading, printing and using posters on the streets. This article brought to light a very important dual effect that can happen during mass protests: A viewer can take action and become a participant by showcasing these posters in public and the designer of these images can produce a great impact while remaining (preferably) anonymous.
Strike Poster (Страйк Плакат) is a group formed to do just that: share posters to be used during the protests. They write the following on their Facebook page:
"We are convinced that the fate of the country is being decided today . We encourage all creative people to join nationwide strike and make posters or any other materials. We've created a resource where artists , illustrators , designers can post their works, and anyone can download them to print or put on their pages on social networks." In other words, this system allows a viewer to then become a participant. You can send your works via Facebook or email them.
*Korydor is an online journal about contemporary art and culture in Ukraine, put out by the Foundation Center for Contemporary Art in Kyiv. (If you can't read Ukrainian or Russian let your browser translate for you and you will get the gist of most articles.) These are young, smart contributors who are really analyzing and thinking about their country.
One of the themes that is seen everywhere is the blue and yellow water drop, illustrating the mass movement of protestors: "I am a drop in the ocean, which will change Ukraine." The KRAPLYA website (kraplya translates as "drop") is incredible, and has a page for downloads. The designer of this message remains anonymous as of now, but I hope that this person (or people) understands that it's a powerful, poetic message that is rare to see in the barrage of brisk headlines, flames, and photographs of corrupt politicians.
Since November 2013, my eyes have been glued to news in Ukraine. What started as a peaceful protest has gone horribly astray, due to the criminal government in power. The rights of the Ukrainian citizens are not being respected and it's heartbreaking. BBC, New York Times, Huffington Post, Kyiv Post and other major news sources are covering stories, but the major part of my information is coming through Facebook from friends and colleagues living through this nightmare. Their friends and loved ones are now getting hurt, since new draconian laws were passed on January 16th and violence has exploded around the city. The images and statements that everyone is sharing is so powerful, and they come through in droves throughout the day, when we here are going about our workdays and watching anxiously from too far away. I am collecting them here, and keeping the anonymity of the source of the posts. This collecting is forming a powerful, informative archive.
Thousands of peaceful protestors on the streets of Kyiv and they all have to eat and stay warm. This is a great article about food on Euromaidan, on the Pickle Project, a blog that is an "ongoing effort to document and share traditional foodways in communities large and small throughout Ukraine as a way of understanding issues of sustainability, change and community." The impact of the group, kindness, and generosity are fueling the kind citizens of Ukraine as much as their hunger for positive changes for their country, legitimate chances for opportunity, and the downfall of a corrupt government.
Holly Morris talks about the babushkas who live in the dead zone, the idea of home, and determination. Click on the image below to get to the TED video.
This banner caught my eye while traveling in Rome, Italy.
PERFORMATIVITY Educational Art Project was initiated and produced by TanzLaboratorium (Larysa Venediktova, Olga Komisar, Oleksandr Lebediev, with Larissa Babij) in 2011. For two weeks in Kyiv in the summer, choreographers, theorists, artists, and curators from Portugal, Russia, Poland, Canada and other countries converged for a series of events including research laboratories, lectures, performances, and discussions.
This project was really great to attend and see that through passion, concern, a hunger for dialog about art education, and what is actually happening in Ukraine, a new annual series could emerge. By inquiring about new alternatives, they have begun to establish one.
Larissa Babij, an American living in Kyiv and part of TanzLaboratorium, provided the following on their site:
"In Kyiv, there is little intercommunication between traditionally divided artistic disciplines (theater, dance, visual art, etc.). The lethally stagnant, formal approach to culture results in most artistic activity being either the repetition of old, established canons or the repetition of "new" international trends; neither of which involves significant reflection on art as art, as Ukrainian art, as part of a local and international artistic community-network.
Four members of TanzLaboratorium are discussing the need for alternative art education in Ukraine, more precisely, a platform that could propose a whole new kind of communication – through working together, learning by doing, exploring the concept of performativity. In the context of the project, we understand performativity as "time-based artistic activity that thematizes temporality; it researches the process of transformation of concepts (nouns) into action (verbs)."
She summarized it quite perfectly.
49N32E (the longitude and latitude of Ukraine) is dedicated to examining contemporary art in Ukraine and my drive to understand the position and desires of its artists and arts workers in the context of the global art community. There are many special people that I have met and their work is highlighted here.
This site is maintained in the English language in order to
diversify the audience outside of the borders of Ukraine. Please feel free to contact me if you have any questions or if you have news you would like to share.
See where you live in relation to Ukraine here: